LA PORTE NEUVE
sur le rempart nord de Vézelay
La porte neuve
Les remparts de Vézelay ont connu plusieurs phases de constructions, de renforcement et de destruction. En effet, le village se développe au XIIe siècle et il se fortifie en 1150 afin de protéger les habitants. La porte Sainte-Croix est construite à cette époque pour permettre l'accès à l'abbaye. Deux siècles plus tard, une phase de reconstruction des fortifications a lieu dans les années 1360. Puis, vers la fin du XVe siècle, une nouvelle porte est édifiée la porte Neuve munie de deux herses et protégée par deux tours rondes de douze mètres de diamètre.
L'édifice est classé au titre des monuments historiques en 1875, inscrit en 1995 et classé en 1998.
La muraille a une étendue d'environ 1,9 km, elle est épaisse en moyenne de 2 mètres et haute de dix mètres.
De cette muraille, cinq tours du XIVe siècle subsistent, et l'on peut remarquer que les murs n'ont pas de bonnes fondations. "L'examen des murailles amène à penser qu'un simple chemin de ronde bordé d'un parapet a suffi à la défense des murs qui, du côté de la ville, soutenaient une masse considérable de terre. Il ne faut donc pas chercher dans la vieille muraille d'enceinte de Vézelay les créneaux, mâchicoulis, merlons, archières, etc., qui couronnent d'une manière si pittoresque les fortifications du Moyen Âge.
la porte Neuve est entourée par deux tours rondes de douze mètres de diamètre et des murs de trois mètres d'épaisseur, et dont l'accès étaient barrés par deux herses.
La porte neuve
The ramparts of Vézelay have undergone several phases of construction, reinforcement and destruction. Indeed, the village develops in the twelfth century and it fortifies in 1150 in order to protect the inhabitants. The Holy Cross gate is built at this time to allow access to the abbey. Two centuries later, a reconstruction phase of the fortifications took place in the 1360s. Then, towards the end of the 15th century, a new door was erected on the Porte Neuve with two harrows and protected by two round towers twelve meters in diameter .
The building is classified as historic monuments in 1875, registered in 1995 and classified in 1998.
The wall has an extent of about 1.9 km, it is an average of 2 meters thick and ten meters high.
Of this wall, five towers of the fourteenth century survive, and it can be seen that the walls have no good foundations. "Examination of the walls suggests that a simple walkway bordered by a parapet was sufficient for the defense of the walls which, on the side of the city, supported a considerable mass of land. The old walls of Vézelay, the battlements, machicolations, merlons, archers, etc., which crown so picturesquely the fortifications of the Middle Ages.
The Porte Neuve is surrounded by two round towers twelve meters in diameter and walls three meters thick, and accessed by two harrows.
Go to our store to buy our souvenirs in the form of posters, postcards and other items.
La porte neuve
Vézelay Las paredes han experimentado varias fases de construcción, construcción y destrucción. De hecho, el pueblo se desarrolló en el siglo XII y se fortaleció en 1150 para proteger a los habitantes. Puerta Santa Cruz se construye en este momento para permitir el acceso a la abadía. Dos siglos después, la fase de reconstrucción de fortificación se lleva a cabo en el año 1360. Luego, hacia el final del siglo XV, una nueva puerta fue erigida la nueva puerta con dos picos, y protegida por dos torres redondas doce metros de diámetro .
El edificio está clasificado como monumento histórico en 1875, registrada en 1995 y que figuran en el año 1998.
La pared tiene un área de aproximadamente 1,9 km, es de espesor en promedio de 2 metros de altura y diez metros.
Este muro, cinco rondas del siglo XIV se quedan, y podemos notar que las paredes no tienen una buena base. "La revisión de las paredes lleva a pensar que una pasarela sencilla rodeada por un parapeto era suficiente para defender los muros, cerca de la ciudad, mantuvo una considerable masa de la Tierra. Así que no se ven en las viejas paredes de la ciudad de almenas Vézelay, matacanes, almenas, archières etc., coronando una manera pintoresca de las fortificaciones de la Edad Media.
la nueva puerta está rodeada por dos torres redondas doce metros de diámetro y paredes tres metros de grosor, y cuyo acceso estaba prohibido por dos gradas.
Ir a la tienda a comprar nuestros recuerdos en forma de carteles, postales y otros artículos.
La porte neuve
Vézelay Die Wände haben mehrere Phasen der Konstruktion, Bau und Zerstörung erlebt. Tatsächlich entwickelte sich das Dorf im zwölften Jahrhundert und wird im Jahre 1150 verstärkt, um die Bewohner zu schützen. Heilig-Kreuz-Tür ist zu dieser Zeit gebaut Zugang zur Abtei zu ermöglichen. Zwei Jahrhunderte später die Anreicherung Wiederaufbauphase erfolgt im Jahr 1360. Dann gegen Ende des fünfzehnten Jahrhunderts, ein neues Tor errichtet wurde das neue Tor mit zwei Picks und geschützt durch zwei runde Türme zwölf Meter im Durchmesser .
Das Gebäude ist als historischer Denkmäler im Jahr 1875 klassifiziert, 1995 registriert und 1998 aufgeführt.
Die Wand hat eine Fläche von etwa 1,9 km, ist es dick durchschnittlich 2 Meter hoch und zehn Meter.
Diese Mauer, fünf Runden des vierzehnten Jahrhunderts bleiben, und wir können feststellen, dass die Wände nicht über eine gute Grundlage. „Die Überprüfung der Wände zu denken führt, dass ein einfacher Gang durch eine Brüstung begrenzt war genug, um die Wände zu verteidigen, in der Nähe der Stadt, eine beträchtliche Masse der Erde gehalten werden. So sieht nicht in die alte Stadtmauer von Vezelay Zinnen, Schießscharten, Zinnen, archières usw., einem malerischen Weg, um die Befestigungen des Mittelalters krönt.
das neue Tor wird von zwei runden Türmen zwölf Meter im Durchmesser und Wände drei Meter dick, und deren Zugang versperrt von zwei Eggen umgeben war.
Zum Speicher unsere Souvenirs in Form von Plakaten, Postkarten und andere Gegenstände zu kaufen.
La porte neuve
Vézelay Le pareti hanno sperimentato diverse fasi costruttive, costruzione e distruzione. Infatti, il borgo si sviluppò nel XII secolo ed è rafforzata nel 1150 per proteggere gli abitanti. porta Santa Croce è costruito in questo momento per consentire l'accesso all'abbazia. Due secoli più tardi, la fase di ricostruzione fortificazione si svolge nell'anno 1360. Poi, verso la fine del XV secolo, una nuova porta fu eretto il nuovo cancello con due picconi, e protetto da due torri rotonde dodici metri di diametro .
L'edificio è classificato come monumenti storici nel 1875, registrato nel 1995 e quotata nel 1998.
La parete ha una superficie di circa 1,9 km, è spessa in media 2 metri di altezza e una decina di metri.
Questo muro, cinque gare del XIV secolo restano, e possiamo notare che le pareti non hanno una buona base. "La revisione delle pareti porta a pensare che un semplice passaggio pedonale delimitato da un parapetto è stato sufficiente a difendere le mura, vicino alla città, ha mantenuto una notevole massa della Terra. Quindi non guardare nel le mura della città vecchia di merli Vezelay, caditoie, merli, ecc archières, coronando un modo suggestivo le fortificazioni del Medioevo.
la nuova porta è circondata da due torri rotonde dodici metri di diametro e pareti spesse tre metri, e il cui accesso è stato sbarrato da due erpici.
Vai a negozio per acquistare i nostri ricordi in forma di manifesti, cartoline e altri oggetti.
La porte neuve
Vézelay стена пережил несколько этапов строительства, строительство и разрушение. Действительно, село развивается в двенадцатом веке, и укреплена в 1150 году для защиты жителей. Крестовоздвиженский дверь построена в это время, чтобы обеспечить доступ к аббатству. Два столетия спустя, фаза реконструкции Обогащение происходит в 1360 году Затем, к концу пятнадцатого века, новые ворота были возведены новые ворота с двумя кирки и защищены двумя круглыми башнями двенадцать метров в диаметре ,
Здание относится к категории исторических памятников в 1875 году, зарегистрирована в 1995 году и перечисленных в 1998 году.
Стена имеет площадь около 1,9 км, она толстая, в среднем 2 метра высотой и десять метров.
Эта стена, пяти раундов четырнадцатого века остается, и мы можем заметить, что стены не имеют хороший фундамент. «Обзор стена наводит на мысль, что простая дорожка граничит с парапетом было достаточно, чтобы защитить стены, недалеко от города, сохранил значительную массу Земли. Так что не смотрите в старые городские стены Vézelay бойниц, машикули, бойницы, archières и т.д., венчающие в живописном сторонних фортификации средневековья.
новые ворота в окружении двух круглых башен двенадцать метров в диаметре и толщиной стенки три метра, и чей доступ был запрещен двумя боронами.
Перейти в магазин, чтобы купить наши сувениры в виде плакатов, открыток и других предметов.
La porte neuve
壁ヴェズレー建設、建物及び破壊のいくつかの段階を経験しています。確かに、村は12世紀に開発され、住民を保護するために1150年に強化されています。ホーリークロスのドアは修道院へのアクセスを許可するには、この時点で構成されています。二世紀後、要塞の復興相は直径12メートルを15世紀の終わりに向かって、新しいゲートが2つのピックで新たなゲートを建立し、2ラウンドタワーで保護され、その後、年間1360で行われます。
建物は1995年に登録し、1998年に記載されている、1875年に歴史的建造物に分類されます。
壁は、約1.9キロの面積を有し、それは上位2メートル、10メートル、平均厚さです。
この壁は、14世紀の5ラウンドは残る、と私たちは壁が良い基盤を持っていないことに気づくことができます。 「壁のレビューが欄干に囲ま簡単な歩道街近く、壁を守るために十分だったと思うにつながる、地球のかなりの量を維持していた。だから、中に見ていません中世の要塞絵の道をクラウニングヴェズレーの胸壁、出し狭間、胸壁、archièresなどの旧市街の城壁、。
新しいゲートは2ラウンドタワーそのアクセス2つのハローによって禁止された12直径メートル、3メートル厚い壁、とに囲まれています。
ポスター、ポストカードやその他の項目の形で私たちのお土産を買いに店に行きます。
La porte neuve
韋茲萊牆壁都經歷過建築,建築和破壞的幾個階段。事實上,該村在十二世紀開發並在1150加強保護居民。聖十字門在這個時候被構造為允許進入修道院。兩個世紀後,築城重建階段發生在1360年之後,對十五世紀的結束,一個新的門被架設了新的大門有兩個選秀權,並通過兩個圓形塔的保護,直徑12米。
該建築於1875年列為歷史古蹟,於1995年註冊,並於1998年上市。
該壁具有約1.9公里區域,它的平均厚度高2米,十米。
這堵牆,五輪十四世紀仍然存在,我們可以看到,牆上沒有一個良好的基礎。 “隔壁的複習是認為,通過一個欄杆為界簡單走道足以保衛城牆,城附近,保持了相當大的質量地球。所以,別看維澤萊城垛,machicolations,城垛,archières等的老城牆,加冕風景如畫的方式中世紀的防禦工事。
新門由兩個圓形塔樓12米直徑和牆壁厚三米和其訪問是由兩個耙禁止包圍。
去商店買我們的紀念品海報,明信片等物品的形式。
De nieuwe deur
De wallen van Vézelay hebben verschillende fasen doorgemaakt van constructie, versterking en vernietiging. Inderdaad, het dorp ontwikkelt zich in de twaalfde eeuw en het is versterkt in 1150 om de inwoners te beschermen. De Heilige Kruispoort is op dit moment gebouwd om toegang te krijgen tot de abdij. Twee eeuwen later vond in de jaren 6060 een fase van de wederopbouw van de vestingwerken plaats. Tegen het einde van de 15e eeuw werd een nieuwe deur gebouwd voor de nieuwe deur met twee eggen en beschermd door twee ronde torens met een diameter van twaalf meter. .
Het gebouw is geclassificeerd als een historisch monument in 1875, geregistreerd in 1995 en geclassificeerd in 1998.
De muur heeft een verlenging van ongeveer 1,9 km, het is dik op gemiddeld 2 meter en tien meter hoog.
Van deze muur zijn er nog vijf torens uit de veertiende eeuw en we kunnen zien dat de muren geen goede basis hebben. "Het onderzoek van de muren suggereert dat een eenvoudige loopbrug omzoomd door een borstwering voldoende was om de muren te verdedigen die aan de kant van de stad een aanzienlijke massa aarde ondersteunden. de oude vestingwerken van Vézelay de kantelen, kantelen, murenen, boogschutters, enz., die zo pittoresk de vestingwerken van de middeleeuwen bekronen.
de Nieuwe Poort wordt omringd door twee ronde torens met een diameter van twaalf meter en drie meter dikke muren, waarvan de toegang werd geblokkeerd door twee eggen.