MUSEE DE L'OEUVRE DE VIOLLET-LE-DUC
A droite de la Basilique Sainte Marie-Madeleine
Musée de l'Oeuvre Viollet-le-Duc
Situé à droite de la basilique dans l’ancienne salle capitulaire, le musée de l’œuvre expose chapiteaux, grandes sculptures de la façade et statues polychromes du XVIIe, trop abimés ou trop fragiles pour rester en place, ont été déposés par Viollet-le-Duc dans ce qui était l’ancien dortoir des moines.
Crayonnés et aquarelles de l’architecte montrent le travail de reconstitution réalisé à l’époque.
Toutes les pièces sont placées à hauteur du regard, permettant ainsi de découvrir la qualité du travail de la pierre, la richesse de l’imaginaire médiéval et de comprendre la visée didactique des chapiteaux historiés.
Museum of the Work Viollet-le-Duc
Located on the right of the basilica in the former chapter house, the museum exhibits capitals, large sculptures of the façade and polychrome statues of the 17th century, too damaged or too fragile to remain in place, were deposited by Viollet-le -Duc in what was the former dormitory of the monks.
Crayons and watercolors of the architect show the reconstruction work carried out at the time.
All the pieces are placed at eye level, allowing to discover the quality of the work of the stone, the richness of medieval imagination and to understand the didactic aim of the historized capitals.
Go to our store to buy our souvenirs in the form of posters, postcards and other items.
Museo del Trabajo Viollet-le-Duc
Situado a la derecha de la basílica en la antigua sala capitular, el trabajo del museo exhibe capitales, grandes esculturas de la fachada y policromos estatuas del XVII, también dañado o demasiado frágil como para permanecer en el lugar, se han presentado por Viollet-le -Duc en lo que fue el dormitorio de los antiguos monjes.
Bocetos y acuarelas del arquitecto mostrando la obra de reconstrucción llevado a cabo en el momento.
Todas las piezas se colocan a la misma altura, lo que permite descubrir la calidad del trabajo de la piedra, la riqueza de la imaginación medieval y la comprensión de la didáctica refiere capitales.
Ir a la tienda a comprar nuestros recuerdos en forma de carteles, postales y otros artículos.
Museum der Arbeit Viollet-le-Duc
Das Hotel lag rechts von der Basilika im alten Kapitelsaal , die Arbeit des Museumsausstellung Kapitelle, großer Skulpturen der Fassade und polychrome Statuen des siebzehnten, zu beschädigt oder zu zerbrechlich an seinem Platz zu bleiben, wird von Viollet-le eingereicht -Duc in dem, was war der alte Schlafsaal der Mönche.
Skizzen und Aquarelle des Architekten zeigen die Umbauarbeiten zu der Zeit durchgeführt .
Alle Teile auf Augenhöhe platziert werden, so dass die Qualität der Stein arbeiten zu entdecken, den Reichtum der mittelalterlichen Phantasie und das Verständnis der Didaktik bezeichnet Kapitelle.
Zum Speicher unsere Souvenirs in Form von Plakaten, Postkarten und andere Gegenstände zu kaufen.
Museo del Lavoro Viollet-le-Duc
Situato alla destra della basilica nella vecchia sala capitolare, il lavoro del museo espone capitali, grandi sculture delle statue della facciata e policromi del XVII, troppo danneggiata o troppo fragili per rimanere sul posto, sono state depositate da Viollet-le -Duc in quello che era il dormitorio dei vecchi monaci.
Schizzi e acquerelli dell'architetto mostrano il lavoro di ricostruzione effettuato al momento.
Tutte le parti sono posizionati ad altezza d'uomo, che permette di scoprire la qualità del lavoro in pietra, la ricchezza della fantasia medievale e la comprensione della didattica di cui capitali.
Vai a negozio per acquistare i nostri ricordi in forma di manifesti, cartoline e altri oggetti.
Музей работы Виоле-ле-Дюк
Расположенный справа от базилики в старой главе дома, работа музейных экспонатов столиц, крупных скульптур фасада и полихромные статуи семнадцатом, слишком поврежденным или слишком хрупким, чтобы оставаться на месте, были поданы Виоле-ле -Duc в том, что было общежитие старых монахов.
Эскизы и акварели архитектора показывают, перестраивая работу, проведенную в то время.
Все части находятся на уровне глаз, что позволяет обнаружить качество каменных работ, богатство средневекового воображения и понимания дидактики называют столицы.
Перейти в магазин, чтобы купить наши сувениры в виде плакатов, открыток и других предметов.
仕事ヴィオレ・ル・デュクの博物館
古い章の家の聖堂の右側に位置し、博物館の展示物の首都の仕事は、場所に滞在するにはあまりにも破損したり、あまりにも脆い第十七のファサードと多色の彫像の大型彫刻は、ヴィオレ・ルによって提起されています古い修道士の寮だったもので-Duc。
建築家によってスケッチと水彩画は、一度に行わ再建作業を示しています。
すべての部品は石の仕事の質を発見することができ、目の高さに配置され、中世の想像力と教授法の理解の富は、首都を言及しました。
ポスター、ポストカードやその他の項目の形で私たちのお土産を買いに店に行きます。
工作維奧萊特 - 樂德博物館
位於教堂的老房子章權,博物館展品的首都,第十七門面和彩瓷佛像大型雕塑的工作,太損壞或過於脆弱留在原地,已經提交的維奧萊特樂-Duc在什麼是老和尚的宿舍。
素描和水彩畫由建築師表明在當時進行的重建工作。
所有部件都放置在視線水平,使發現的石雕作品的質量,中世紀的想像力和教學法的理解財富簡稱首都。
去商店買我們的紀念品海報,明信片等物品的形式。
Viollet-le-Duc Museum van het werk
Gelegen aan de rechterkant van de basiliek in het voormalige kapittelhuis, toont het museum hoofdsteden, grote beeldhouwwerken van de gevel en polychrome beelden van de zeventiende, te beschadigd of te fragiel om op hun plaats te blijven, werden gedeponeerd door Viollet-le -Duc in wat was de oude slaapzaal van de monniken.
De potloden en aquarellen van de kunstenaar laten de reconstructiewerkzaamheden van die tijd zien.
Alle stukken worden op ooghoogte geplaatst, waardoor de kwaliteit van het werk van de steen, de rijkdom van de middeleeuwse verbeelding en het didactische doel van de gehistorieerde hoofdsteden worden begrepen.